+381(0)11/375-2625

Dobrodošli na Leo Commerce!

Napredno pretraživanje
Lavovski popust

Ivan Nastović

SNOVI - PSIHOLOGIJA SNOVA I NJIHOVO TUMAČENJE

Budite prvi koji će oceniti ovaj proizvod

Knjigu SNOVI mogu koristiti ne samo psiholozi i psihijatri, a posebno oni koji se bave pshoterapijom, već i svi oni koji su autentično zainteresovani za svoje snove i za rad na sebi putem snova, tim pre što je u ovoj knjizi jedno veliko poglavlje posvećeno grupnoj analizi snova, odnosno analizi snova u grupi koju je u našoj sredini uveo autor ove knjige, a koji već skoro jednu deceniju drži edukativne i iskustvene seminare u Beogradu, Novom Sadu i Skoplju  u okviru Centra za analizu snova „Unicom" („Jednorog), čiji je osnivač upravo dr Ivan Nastović.


Kada želimo da sačinimo skicu za nečiji intelektualni portret, u ovom slučaju portret doktora Ivana Nastovića, i da se upustimo u avanturu portretisanja, onda koristimo neke podele, koje svakako nisu od juče. Jedna od njih bi bila podela intelektualaca na one koji su „estradnog“ i na one koji su „kamernog“ tipa. Ovu podelu ne treba posebno objašnjavati i sigurno nema dvoumljenja gde spada doktor Nastović. On je od onih duhovnih delatnika kamernog tipa, što negde u tišini obdelavaju svoj vrt, kako bi to rekao Volter. Kada bih razmišljao o takvim duhovnim preduzetnicima, često bi mi na um padalo mesto iz jednog starog induskog spisa, na kome se kaže da je joga slična plamenu sveće, koji gori na nekom mestu do koga ne dopire vetar, ravnomernom i ujednačenom svetlošću. To bi otprilike bila slika intelektualaca u koje spada i doktor Nastović.


Ako bi trebalo da dodamo još neku podelu, sada jednu koja ulazi još dublje u samo portretisanje, onda mi na um pada podela koja potiče od Vilijama Džejmsa, za koju je Džejms, doduše, koristio termine koji mogu da dovedu u zabludu i izazovu nesporazume, pa ćemo ih zato precizirati. Vilijam Džejms je, naime, podelio sve filozofe, a time i misaone ljude, na „nežne“ i „žilave“. „Nežni“ bi bili oni koji su skloni da prave teorijske konstrukcije, koje se, međutim, ne drže realnog tla, pa su njihove teorije poput kula u vazduhu. „Žilavi“ bi bili oni koji imaju otvoreno oko i uhu za ono što je činjenično, a to znači za ono što je složeno, raznobojno i što se nikako ne može uhvatiti u mrežu jedne jedine sheme. Doktora Nastovića sigurno možemo svrstati među „žilave“, a ne među „nežne“, jer on je misaoni duh koji ima oko i uho za ono što je složeno, raznobojno i što zahteva jedan, takoreći, elastičan duševni sklop. Nasuprot tome, za „nežne“ bi se moglo reći da imaju krut, rigidan životni stil.


U knjizi Psihologija snova i njihovo tumačenje lako ćemo naći potvrdu za ove podele, koje smo prizvali u sećanje zarad sačinjavanja intelektualnog portreta doktora Nastovića. Jer, ova knjiga ima sve pozitivne odlike, a pre svega istinitost, koje su na strani „žilavih“, to jest onih sa elastičnim duševnim stilom.


Svoju osetljivost i istančanost za ono što je složeno, raznobojno, kada je reč o korpusu koji nazivamo snovima, doktor Nastović je pokazao najpre tako što je, koliko mi je poznato, prvisačinio svojevrsnu originalnu sintezu tri moguća pristupa snovima, jer pre njega ne vidim da je to iko drugi učinio - sintezu Frojdovog, Jungovog i Sondijevog pristupa. On je, dakle, uspeo da u jednu celinu spregne - a da to ne bude neki eklektički, veštački napor - i ono što zahteva individualno, i ono što zahteva kolektivno, i ono što zahteva porodično nesvesno. Obično se, naime, uzima samo jedno od ta tri stanovišta i onda se, dakako, pogađa samo jedna ravan predmeta saznavanja, u ovom slučaju korpusa snova, pa uvek nešto ostaje izvan duhovnog vidokruga onog ko tako jednostrano, u duhu onih koji su „nežni“ i rigidni, postupa.


Navešću stoga i jedan paradigmatičan primer, koji govori o duhovnoj elastičnosti i istančanosti pristupa kojim se služi doktor Nastović. Frojd je, recimo, u svojoj klasičnoj knjizi, od koje nas deli - da li slučajno? - nekih stotinu godina (jer se njegovo Tumačenje snovapojavilo 1900. godine), pretendovao na to da bude empirijski mislilac - zapravo naučnik a ne mislilac. Ali, ako ćemo pravo, on u suštini nije bio naučnik, nije bio čovek empirijskog duha, već, kao što i sâm kaže u svojoj autobiografiji, čovek sklon spekulativnim konstrukcijama. Tako i njegovo Tumačenje snova ima u sebi nešto spekulativno, utoliko pre što se Frojd tvrdo držao samo jednog jedinog mogućeg pristupa, ne mareći za bilo šta drugo, što bi taj pristup moglo dovesti u sumnju. Frojdova tvrdoća i krutost, koje potiču iz njegovog autoritarnog životnog stila, a takav je uostalom i čovek bio, ogledaju se, pored ostalog, u tome što je on, držeći se svoje teorije prema kojoj je jezik snova nekakav arhaični jezik, sklon da taj jezik tretira kao jedan sistem simbola, ali simbola koji imaju čvrsto, strogo određeno značenje, do koga, doduše, tek treba doći analizom. To značenje je čvrsto, strogo, unapred određeno, pa se može sačiniti neka vrsta rečnika simbola, u kom bi, primera radi, nos ili bilo koji predmet koji ima izdužen oblik bio simbol falusa.


Međutim, doktor Nastović, kao intelektualac koji ima istančan sluh za ono što je složeno i raznobojno, u svojoj knjizi na brojnim primerima, vrlo efektno i ubedljivo, pokazuje da nema takvog, unapred fiksiranog jezika simbola, nego da svaki simbol možemo protumačiti „kako valja“, tek kada ga stavimo u kontekst samog sna i, što je takođe bitno, iskoračujući izvan kruga strukture sna i ulazeći u ličnost samog snevača.


Navešću za to dva karakteristična i zanimljiva primera. Neko, recimo, sanja crnog psa. U knjizi se navode dva, zapravo tri sna, koja su, u tom pogledu veoma interesantna: jedan koji pominje Desanka Maksimović i drugi, tačnije druga dva sna, koje sanjaju kralj Aleksandar i kraljica Draga pre no što će ih vojnici pogubiti u njihovom dvoru. Simbol je, dakle, u oba slučaja isti, ali kad ga stavimo u snevačev kontekst, pokazuje se, i to je brilijantno demonstrirao doktor Nastović, da u ta dva ili tri slučaja - jer su druga dva sna sasvim bliska - isti simbol ima potpuno drugačije značenje.


Kada je reč o snu Desanke Maksimović, u kom se pojavljuje crni pas, onda ovaj simbol ima jednu vedru konotaciju. Ona je i sama bila osoba ispunjena životnom radošću i za nju je crni pas simbol nečeg poletnog i, dakle, nečeg što čoveka ispunjava vedrinom. Međutim, crni psi koje, takoreći istovremeno, sanjaju kralj Aleksandar i kraljica Draga - otprilike onako kao što Ana Karenjina i Vronski sanjaju isti san, što doktor Nastović takođe pominje - u ovom slučaju ima sasvim drugo obeležje. Jer, kad se simbol stavi u kontekst ličnosti samih snevača, uz ponašanje crnih pasa u snu - a ono je u sebi imalo nešto zlokobno, san postaje upozorenje na ono što će se dogoditi i što se, kao što je poznato, i dogodilo.


Snevači, međutim, često ne mare za upozorenja koja im iz nesvesnog, preko snova, dolaze; naravno, ne mare na svoju sopstvenu štetu. Jer, kako takođe doktor Nastović ističe, nesvesno ima mudrost koju naše svesno biće nema. Ta mudrost nam nešto govori, doduše zapletenim jezikom koji tek treba odgonetnuti, ali, snevači često to ne slušaju, odnosno zanemaruju.


Stoga će ova rasprava mnogo značiti svima onima koji drže do umno i lucidno pisanih knjiga, kao i svima onima koji imaju otvoreno uho i oko za ovu tematiku. Mene lično, ona je duhovno veoma obogatila, između ostalog i zato što je doktor Nastović jedan od retkih poslenika u svojoj struci koji bacaju pogled i preko ograde sopstvenog dvorišta. U modernim vremenima, ne samo kod nas već i u svetu, stručnjaci se bave jednom oblašću, i obično se ukopavaju iza visokih i nepristupačnih zidina, ne mareći za ono što se izvan njih zbiva. Doktor Nastović je, međutim, psihoterapeut velikog opšteg obrazovanja, uključujući i poznavanje mnogih knjiga iz takozvane lepe književnosti. Tumačeći snove koji se u tim i takvim knjigama nalaze, on ne sačinjava od literature neku vrstu puke ilustracije za nešto što je unapred već rešeno, pa se opet nameće poređenje sa Frojdom koje i u ovom slučaju ide u prilog doktoru Nastoviću. Jer, Frojd nije mario za osobenost i specifičnost književnih dela, pa tamo gde bi književno delo sadržalo nešto što otvoreno dovodi u pitanje njegovu optiku, on je jednostavno prelazio preko toga. Tako, recimo, u Tumačenju snova, kada pominje reči kojima Jokasta teši cara Edipa i govori mu da su mnogi sanjali da u krevetu leže sa svojom majkom i da to nije ništa neobično, Frojd nijednog trenutka ne dovodi u pitanje svoju podelu na manifestnu i latentnu ravan snova. Međutim, kada doktor Nastović analizira snove koje sanjaju, recimo, Ana Karenjina i Vronski, on se striktno drži teksta i ništa što je izvan njega on ne učitava. On, dakle, za razliku od Frojda i mnogih drugih, ume da čita književna dela, tačnije ume da ne učitava u njih neku svoju predrasudu, nešto unapred pripremljeno, o čemu nema nikakve rasprave u samom tekstu.


Zato ova obimna rasprava doktora Nastovića predstavlja događaj (doduše to se često može čuti i pročitati, pa možda zvuči otrcano, ali ovde je takva konstatacija potpuno na mestu). Reč je o događaju - ne samo u našoj stručnoj literaturi nego i u svetskoj. Ako bismo sa nečim mogli da izađemo pred svet, i ako nažalost to ne možemo u ravni, recimo, ekonomije i ko zna kada ćemo moći, postoji jedna ravan duha, i evo u njoj doktor Nastović sa ovom svojom raspravom, koja bi činila čast i zemljama sa mnogo većom kulturnom i naučnom tradicijom nego što je to naša. Otići ću čak tako daleko da ću reći - Latini imaju jedan izraz: horribile dictu, „užasno je kazati“ - da čitav vek posle Frojdove znamenite knjige mi dobijamo knjigu koja je u pogledu pristupa, a tu mislim na onu duhovnu elastičnost koja proističe iz elastičnosti životnoga stila, istančanosti i složenosti, sposobnosti za sinteze koje se spajaju sa analizama, dakle, da čitav vek posle Frojda dobijamo raspravu koja nadilazi taj znameniti Frojdov spis. S tom razlikom što, naravno, doktor Nastović nije ušao u onaj panteon u koji kad jednom uđete, onda oni koji potom dolaze, onome što ste pisali prilaze sa strahopoštovanjem, koje često nije zasnovano na činjenicama, već na takozvanom halo efektu. Kao što se, recimo, osobina neke ličnosti ili odlika neke knjige koja nam nije po volji, preliva, sa negativnim predznakom, na sve drugo, tako biva da se neka pozitivna ocena, recimo ličnosti nekog znamenitog mislioca ili teoretičara, preliva na sve drugo i zatamnjuje slabe strane onoga što je on napisao. Nevolja doktora Nastovića je što živi u sredini koja, nažalost, naročito poslednjih godina, nije izašla na dobar glas, u takozvanoj maloj sredini, premda izraz maloj treba primiti sa velikom rezervom, jer mali su ili veliki ljudi koji nešto rade, a sredina je takva kakva jeste.


Pri tome je ova izuzetno zanimljiva rasprava pisana neobično odnegovanim jezikom. Jer, sa jedne strane, doktor Nastović ima lepu književnu kulturu, kulturu izražavanja, koja je nažalost veoma retka kod ljudi koji se ovim poslom bave, i uopšte kod intelektualaca koji su okrenuti teorijskim preokupacijama. Sa druge strane, on ima i jednu drugu, možda još ređu sposobnost, da na kristalno jasan, precizan i logičan način kaže ono što mu je na umu, i to se u njegovoj knjizi dobro vidi. Kada bismo bilo koju rečenicu iz ove goleme rasprave nasumično odabrali, ne bismo u njoj našli nijednu suvišnu reč, što svakako ide uz sve one druge vrline koje doktor Nastović poseduje.


Stoga je za žaljenje što ova knjiga još nije prevedena na velike svetske jezike, ali možda neću biti tako loš prorok ako kažem da će se i to, nadam se, ubrzo desiti. Tada bi, da se vratim na poređenje iz one stare induske knjige, to bilo kao da je zamagljeni prozor, iza kog sija ona sveća, obrisan rukom i sa njega skinuta izmaglica, kako bi se onaj plamen, što gori ujednačenom i ravnomernom svetlošću, tamo negde gde ne dopire vetar, bolje video.

ISBN 86-515-0276-0
Format 140mm x 200mm
Povez Tvrdi
Pismo latinica
Broj strana 880
Cena na akciji RSD 1,878.00

Dostupnost: Na lageru

Cena: RSD 2,890.00

Cena sa popustom: RSD 2,312.00

Cena na akciji: RSD 1,878.00

Samo danas!

  • DIVLJE ŽIVOTINJE

    Cena: RSD 440.00

    Cena sa popustom: RSD 352.00

    Cena na akciji: RSD 100.00

  • DOSIJE BIVŠE-ASTROLOŠKI VODIČ KROZ NJEGOVE BIVŠE LJUBAVNE STRASTI

    Cena: RSD 550.00

    Cena sa popustom: RSD 440.00

    Cena na akciji: RSD 50.00

  • DOSIJE SEKS - ASTROLOŠKI VODIČ KROZ LJUBAV I POŽUDU

    Cena: RSD 648.00

    Cena sa popustom: RSD 500.00

    Cena na akciji: RSD 50.00

  • ENCIKLOPEDIJA PRAZNOVERJA

    Cena: RSD 1,320.00

    Cena sa popustom: RSD 1,056.00

    Cena na akciji: RSD 200.00

  • ENGLISH ALPHABET

    Cena: RSD 440.00

    Cena sa popustom: RSD 352.00

    Cena na akciji: RSD 100.00

  • FESTIVAL KVIKSILVER - DRUGI DEO TRILOGIJE IZDANCI SENKE

    Cena: RSD 715.00

    Cena sa popustom: RSD 572.00

    Cena na akciji: RSD 100.00

  • ISKRE LJUBAVI

    Cena: RSD 660.00

    Cena sa popustom: RSD 528.00

    Cena na akciji: RSD 199.00

  • OSNOVE METAFIZIČKIH NAČINA ISCELJIVANJA

    Cena: RSD 1,400.00

    Cena sa popustom: RSD 1,060.00

    Cena na akciji: RSD 300.00

  • IGRAČKE

    Cena: RSD 440.00

    Cena sa popustom: RSD 352.00

    Cena na akciji: RSD 100.00

  • JEDAN PROCENAT DOKTRINE

    Cena: RSD 950.00

    Cena sa popustom: RSD 750.00

    Cena na akciji: RSD 100.00

  • NE SASVIM SIRENA - OSTRVO SIRENA

    Cena: RSD 410.00

    Cena sa popustom: RSD 328.00

    Cena na akciji: RSD 100.00

  • ŠKOLA KLIZANJA - BELE KLIZALJKE - ŽELJE

    Cena: RSD 410.00

    Cena sa popustom: RSD 328.00

    Cena na akciji: RSD 100.00

  • INSEKTI

    Cena: RSD 440.00

    Cena sa popustom: RSD 352.00

    Cena na akciji: RSD 100.00

  • LJUBAV U PERSIJI (1. i 2. deo) - 4. izdanje

    Cena: RSD 792.00

    Cena sa popustom: RSD 633.00

    Cena na akciji: RSD 199.00

  • NA FESTIVALU VAJLDVUD - DRUGA KNJIGA TRILOGIJA RENESANSNI FESTIVALI

    Cena: RSD 715.00

    Cena sa popustom: RSD 572.00

    Cena na akciji: RSD 100.00

  • ŠKOLA KLIZANJA - LJUBIČASTE KLIZALJKE - PRIJATELJI

    Cena: RSD 410.00

    Cena sa popustom: RSD 328.00

    Cena na akciji: RSD 100.00

  • ZVEZDANI PRAH - MAGIJA POD SJAJEM MESEČINE

    Cena: RSD 495.00

    Cena sa popustom: RSD 396.00

    Cena na akciji: RSD 100.00

  • INSTRUMENTI

    Cena: RSD 440.00

    Cena sa popustom: RSD 352.00

    Cena na akciji: RSD 100.00

  • VREMENSKE ZAMKE

    Cena: RSD 660.00

    Cena sa popustom: RSD 528.00

    Cena na akciji: RSD 149.00

  • NE SASVIM SIRENA - VATRA SIRENA

    Cena: RSD 410.00

    Cena sa popustom: RSD 324.00

    Cena na akciji: RSD 100.00

  • SREBRNA JE ZA TAJNE - Platićeš mi

    Cena: RSD 715.00

    Cena sa popustom: RSD 572.00

    Cena na akciji: RSD 100.00

  • TAJNA ŠUME UŽASA - TREĆI DEO TRILOGIJA RENESANSNI FESTIVALI

    Cena: RSD 660.00

    Cena sa popustom: RSD 528.00

    Cena na akciji: RSD 100.00

  • ZVEZDANI PRAH - VERUJ U MAGIJU

    Cena: RSD 495.00

    Cena sa popustom: RSD 396.00

    Cena na akciji: RSD 100.00

  • LJUBAV U PERSIJI 3. DEO

    Cena: RSD 704.00

    Cena sa popustom: RSD 563.00

    Cena na akciji: RSD 199.00

  • PREVOZNA SREDSTVA

    Cena: RSD 440.00

    Cena sa popustom: RSD 352.00

    Cena na akciji: RSD 100.00

  • VILINA BALADA - okupljanje vila

    Cena: RSD 825.00

    Cena sa popustom: RSD 660.00

    Cena na akciji: RSD 199.00

Uslovi kupovine!

VAŽNA NAPOMENA! CENE KOJE SU NA SAJTU (SA POPUSTOM, KAO I AKCIJSKE CENE) VAŽE ISKLJUČIVO ZA KUPOVINU: PREKO SAJTA, PREKO E-MAILA, PUTEM TELEFONA, SMS PORUDŽBENICOM!

Knjige predstavljene na sajtu možete kupiti pouzećem (knjige stižu na vašu adresu a plaćate ih prilikom preuzimanja) na više načina:

  • Poručivanjem preko našeg sajta www.leo.rs
  • Narudžbinom preko e-maila: info@leo.rs – potrebno je da nam pošaljete sledeće podatke: Ime i prezime, adresu, mesto i poštanski broj, broj mobilnog telefona, naziv knjige ili knjiga koje poručujete i broj komada.
  • Putem telefona 011/375-2625 , 011/375-2626 , 011/375-2627
  • SMS porudžbenicom – ako želite da poručite knjige putem SMS poruke, pošaljite na broj 063/517-874 sledeće podatke:

Ime i prezime, adresu, mesto i poštanski broj, naziv knjige ili knjiga koje poručujete i broj komada. Cena sms poruke se tarifira po standardnoj ceni sms poruke kod vašeg operatera.

Koji god način poručivanja da izaberete knjige će vam biti isporučena pouzećem u roku od 2 do 5 radinih dana, a troškovi ptt usluga iznosiće 200 dinara za kupovinu jedne do tri knjige ili 250 dinara za kupovinu četiri i više knjiga.

KUPCI IZ INOSTRANSTVA

Ukoliko knjige kupujete van Srbije, na vrhu svake stranice sajta možete izabrati valutu EUR, USD, KM i sve cene će Vam biti izražene u izabranoj valuti. Nakon prolaska kroz sve korake kupovine stićiće Vam mejl sa potvrdom prijema vaše porudžbenice. Nakon što proverimo iznos poštanskih troškova za kupljene knjige dobićete mejl u roku od 24h sa ukupnim deviznim iznosom (zbir poručenih knjiga + poštanski troškovi) i instrukcijama za plaćanje na naš devizni račun. Odmah nakon evidentiranja vaše uplate knjige vam šaljemo na vašu adresu iz porudžbenice.

KUPOVINA U PRETPLATI

Pripremili smo za Vas posebnu pogodnost kupovine – kupovina naših izdanja u pretplati po znatno povoljnijoj ceni (pre nego što knjiga izađe iz štampe). Knjige Vam šaljemo brzom poštom na vašu adresu u roku od 5 – 10 dana od objavljivanja na našem sajtu da je knjiga izašla iz štampe. Cena poštarine: troškovi ptt usluga iznosiće 200 dinara za kupovinu jedne do tri knjige ili 250 dinara za kupovinu četiri i više knjiga.
Spisak knjiga koje možete kupiti u pretplati kao i očekivane datume izlaska iz štampe možete pronaći na ovom linku.
Porudžbinu možete obaviti:

  • na našem sajtu,
  • telefonskim pozivom na 011/375-2625, 011/375-2626, 011/375-2627,
  • slanjem mejla na info@leo.rs

a zatim navedeni iznos sa porudžbenice uplatite po instrukcijama sa uplatnice u banci ili pošti. (primer uplatnice moze takodje da mu stigne mejlom uz porudzbenicu ili da se uz vec postojeci tekst svakoj porudzbenici za knjige iz pretplate doda vazna napomena.

Važna napomena za kupovinu knjiga u pretplati!
Pretplatna cena vаži samo do očekivanog datuma izlaska knjige iz štampe!

Uplatnica

PLAĆANJE PLATNOM KARTICOM

Ukoliko Kupac kao način plaćanja izabere platnu karticu potrebno je da u sledećem koraku unese potrebne parametre na osnovu kojih će njegova transakcija biti autorizovana. Unos podataka obavlja se na stranici koja je deo sistema za plaćanje Komercijalne banke AD Beograd koja i pruža uslugu procesuiranja kartice.

Nakon uspešnog završetka procesa autorizacije, sredstva na platnoj kartici Kupca se rezervišu u iznosu porudžbine koju je kreirao. Ukoliko Prodavac u celosti potvrdi porudžbinu rezervisana sredstva će biti realizovana u celosti i Kupcu će biti prosleđen email sa ovom tom informacijom.

Ukoliko Prodavac nije u mogućnosti da u celosti realizuje porudžbinu Kupca on će ga o tome obavestiti putem email-a ili telefonski. U slučaju da Kupac pristane na korekciju porudžbine Prodavac će potvrditi porudžbinu i realizovati manje sredstava Kupca od inicijalno rezervisanih. Ukoliko Kupac želi da otkaže porudžbinu usled nemogućnosti Prodavca da je celu isporuči, Prodavac neće potvrditi porudžbinu i sredstva Kupca će biti skinuta sa rezervacije u narednih 24h (u zavisnosti od banke čiju karticu Kupac koristi).

Prodavac se obavezuje da će očekivani iznos troškova transporta/isporuke Kupcu dostaviti putem email-a pošto od banke primi potvrdu da je Kupac realizovao uplatu. Prodavac informaciju o očekivanim troškovima transporta prosleđuje na osnovu mase pošiljke kao i zvaničnog cenovnika kurirske službe.

Očekivani troškovi transporta koje Prodavac prosleđuje Kupcu su isključivo informativnog karaktera i Prodavac nije u mogućnosti da garantuje da će identičan iznos biti naplaćen od Kupca od strane kurirske službe prilikom primopredaje pošiljke.

Ukoliko Kupac ne izvrši plaćanje po porudžbini u roku 24 časa od trenutka njenog kreiranja, ista će biti stornirana i obrisana. Nakon isteka perioda od 24 časa plaćanje po toj porudžbini nije moguće, ali Kupac može napraviti novu porudžbinu i izvršiti uplatu po njoj.

Za porudžbine kreirane petkom ili za dane vikenda rok za realizaciju uplate je umesto 24 časa je ponedeljak do 16h.

Pozovite za više informacija o našim proizvodima:

+381(0)11/375-2625
+381(0)11/375-2626
+381(0)11/375-2627
+381(0)11/317-0049

Uslovi povraćaja robe.

Povraćaj robe

Povraćaj robe se koristi isključivo u slučaju reklamacije.


Uslovi reklamacija

Reklamacije se mogu podneti isključivo u slučaju kada je – isporučeni proizvod oštećen, nekompletan ili ne odgovara specifikaciji narudžbine.

Reklamacije slati na info@leo.rs ili pozvati telefonom 011/375-2625 , 011/375-2626 .

SMS kupovina

Ako želite da poručite knjige putem SMS poruke, pošaljite na broj 063/517-874 sledeće podatke: Ime i prezime, adresu, mesto i poštanski broj, mejl adresu, naziv knjige ili knjiga koje poručujete i broj komada.

Porudžbina će vam biti isporučena pouzećem u roku od jednog do pet radinih dana, a troškovi ptt usluga iznosiće 200 dinara za kupovinu jedne do tri knjige ili 250 dinara za kupovinu četiri i više knjiga. Cena sms poruke se tarifira po standardnoj ceni sms poruke kod vašeg operatera.

Opis proizvoda

Detalji

Knjigu SNOVI mogu koristiti ne samo psiholozi i psihijatri, a posebno oni koji se bave pshoterapijom, već i svi oni koji su autentično zainteresovani za svoje snove i za rad na sebi putem snova, tim pre što je u ovoj knjizi jedno veliko poglavlje posvećeno grupnoj analizi snova, odnosno analizi snova u grupi koju je u našoj sredini uveo autor ove knjige, a koji već skoro jednu deceniju drži edukativne i iskustvene seminare u Beogradu, Novom Sadu i Skoplju  u okviru Centra za analizu snova „Unicom" („Jednorog), čiji je osnivač upravo dr Ivan Nastović.

Kada želimo da sačinimo skicu za nečiji intelektualni portret, u ovom slučaju portret doktora Ivana Nastovića, i da se upustimo u avanturu portretisanja, onda koristimo neke podele, koje svakako nisu od juče. Jedna od njih bi bila podela intelektualaca na one koji su „estradnog“ i na one koji su „kamernog“ tipa. Ovu podelu ne treba posebno objašnjavati i sigurno nema dvoumljenja gde spada doktor Nastović. On je od onih duhovnih delatnika kamernog tipa, što negde u tišini obdelavaju svoj vrt, kako bi to rekao Volter. Kada bih razmišljao o takvim duhovnim preduzetnicima, često bi mi na um padalo mesto iz jednog starog induskog spisa, na kome se kaže da je joga slična plamenu sveće, koji gori na nekom mestu do koga ne dopire vetar, ravnomernom i ujednačenom svetlošću. To bi otprilike bila slika intelektualaca u koje spada i doktor Nastović.

Ako bi trebalo da dodamo još neku podelu, sada jednu koja ulazi još dublje u samo portretisanje, onda mi na um pada podela koja potiče od Vilijama Džejmsa, za koju je Džejms, doduše, koristio termine koji mogu da dovedu u zabludu i izazovu nesporazume, pa ćemo ih zato precizirati. Vilijam Džejms je, naime, podelio sve filozofe, a time i misaone ljude, na „nežne“ i „žilave“. „Nežni“ bi bili oni koji su skloni da prave teorijske konstrukcije, koje se, međutim, ne drže realnog tla, pa su njihove teorije poput kula u vazduhu. „Žilavi“ bi bili oni koji imaju otvoreno oko i uhu za ono što je činjenično, a to znači za ono što je složeno, raznobojno i što se nikako ne može uhvatiti u mrežu jedne jedine sheme. Doktora Nastovića sigurno možemo svrstati među „žilave“, a ne među „nežne“, jer on je misaoni duh koji ima oko i uho za ono što je složeno, raznobojno i što zahteva jedan, takoreći, elastičan duševni sklop. Nasuprot tome, za „nežne“ bi se moglo reći da imaju krut, rigidan životni stil.

U knjizi Psihologija snova i njihovo tumačenje lako ćemo naći potvrdu za ove podele, koje smo prizvali u sećanje zarad sačinjavanja intelektualnog portreta doktora Nastovića. Jer, ova knjiga ima sve pozitivne odlike, a pre svega istinitost, koje su na strani „žilavih“, to jest onih sa elastičnim duševnim stilom.

Svoju osetljivost i istančanost za ono što je složeno, raznobojno, kada je reč o korpusu koji nazivamo snovima, doktor Nastović je pokazao najpre tako što je, koliko mi je poznato, prvisačinio svojevrsnu originalnu sintezu tri moguća pristupa snovima, jer pre njega ne vidim da je to iko drugi učinio - sintezu Frojdovog, Jungovog i Sondijevog pristupa. On je, dakle, uspeo da u jednu celinu spregne - a da to ne bude neki eklektički, veštački napor - i ono što zahteva individualno, i ono što zahteva kolektivno, i ono što zahteva porodično nesvesno. Obično se, naime, uzima samo jedno od ta tri stanovišta i onda se, dakako, pogađa samo jedna ravan predmeta saznavanja, u ovom slučaju korpusa snova, pa uvek nešto ostaje izvan duhovnog vidokruga onog ko tako jednostrano, u duhu onih koji su „nežni“ i rigidni, postupa.

Navešću stoga i jedan paradigmatičan primer, koji govori o duhovnoj elastičnosti i istančanosti pristupa kojim se služi doktor Nastović. Frojd je, recimo, u svojoj klasičnoj knjizi, od koje nas deli - da li slučajno? - nekih stotinu godina (jer se njegovo Tumačenje snovapojavilo 1900. godine), pretendovao na to da bude empirijski mislilac - zapravo naučnik a ne mislilac. Ali, ako ćemo pravo, on u suštini nije bio naučnik, nije bio čovek empirijskog duha, već, kao što i sâm kaže u svojoj autobiografiji, čovek sklon spekulativnim konstrukcijama. Tako i njegovo Tumačenje snova ima u sebi nešto spekulativno, utoliko pre što se Frojd tvrdo držao samo jednog jedinog mogućeg pristupa, ne mareći za bilo šta drugo, što bi taj pristup moglo dovesti u sumnju. Frojdova tvrdoća i krutost, koje potiču iz njegovog autoritarnog životnog stila, a takav je uostalom i čovek bio, ogledaju se, pored ostalog, u tome što je on, držeći se svoje teorije prema kojoj je jezik snova nekakav arhaični jezik, sklon da taj jezik tretira kao jedan sistem simbola, ali simbola koji imaju čvrsto, strogo određeno značenje, do koga, doduše, tek treba doći analizom. To značenje je čvrsto, strogo, unapred određeno, pa se može sačiniti neka vrsta rečnika simbola, u kom bi, primera radi, nos ili bilo koji predmet koji ima izdužen oblik bio simbol falusa.

Međutim, doktor Nastović, kao intelektualac koji ima istančan sluh za ono što je složeno i raznobojno, u svojoj knjizi na brojnim primerima, vrlo efektno i ubedljivo, pokazuje da nema takvog, unapred fiksiranog jezika simbola, nego da svaki simbol možemo protumačiti „kako valja“, tek kada ga stavimo u kontekst samog sna i, što je takođe bitno, iskoračujući izvan kruga strukture sna i ulazeći u ličnost samog snevača.

Navešću za to dva karakteristična i zanimljiva primera. Neko, recimo, sanja crnog psa. U knjizi se navode dva, zapravo tri sna, koja su, u tom pogledu veoma interesantna: jedan koji pominje Desanka Maksimović i drugi, tačnije druga dva sna, koje sanjaju kralj Aleksandar i kraljica Draga pre no što će ih vojnici pogubiti u njihovom dvoru. Simbol je, dakle, u oba slučaja isti, ali kad ga stavimo u snevačev kontekst, pokazuje se, i to je brilijantno demonstrirao doktor Nastović, da u ta dva ili tri slučaja - jer su druga dva sna sasvim bliska - isti simbol ima potpuno drugačije značenje.

Kada je reč o snu Desanke Maksimović, u kom se pojavljuje crni pas, onda ovaj simbol ima jednu vedru konotaciju. Ona je i sama bila osoba ispunjena životnom radošću i za nju je crni pas simbol nečeg poletnog i, dakle, nečeg što čoveka ispunjava vedrinom. Međutim, crni psi koje, takoreći istovremeno, sanjaju kralj Aleksandar i kraljica Draga - otprilike onako kao što Ana Karenjina i Vronski sanjaju isti san, što doktor Nastović takođe pominje - u ovom slučaju ima sasvim drugo obeležje. Jer, kad se simbol stavi u kontekst ličnosti samih snevača, uz ponašanje crnih pasa u snu - a ono je u sebi imalo nešto zlokobno, san postaje upozorenje na ono što će se dogoditi i što se, kao što je poznato, i dogodilo.

Snevači, međutim, često ne mare za upozorenja koja im iz nesvesnog, preko snova, dolaze; naravno, ne mare na svoju sopstvenu štetu. Jer, kako takođe doktor Nastović ističe, nesvesno ima mudrost koju naše svesno biće nema. Ta mudrost nam nešto govori, doduše zapletenim jezikom koji tek treba odgonetnuti, ali, snevači često to ne slušaju, odnosno zanemaruju.

Stoga će ova rasprava mnogo značiti svima onima koji drže do umno i lucidno pisanih knjiga, kao i svima onima koji imaju otvoreno uho i oko za ovu tematiku. Mene lično, ona je duhovno veoma obogatila, između ostalog i zato što je doktor Nastović jedan od retkih poslenika u svojoj struci koji bacaju pogled i preko ograde sopstvenog dvorišta. U modernim vremenima, ne samo kod nas već i u svetu, stručnjaci se bave jednom oblašću, i obično se ukopavaju iza visokih i nepristupačnih zidina, ne mareći za ono što se izvan njih zbiva. Doktor Nastović je, međutim, psihoterapeut velikog opšteg obrazovanja, uključujući i poznavanje mnogih knjiga iz takozvane lepe književnosti. Tumačeći snove koji se u tim i takvim knjigama nalaze, on ne sačinjava od literature neku vrstu puke ilustracije za nešto što je unapred već rešeno, pa se opet nameće poređenje sa Frojdom koje i u ovom slučaju ide u prilog doktoru Nastoviću. Jer, Frojd nije mario za osobenost i specifičnost književnih dela, pa tamo gde bi književno delo sadržalo nešto što otvoreno dovodi u pitanje njegovu optiku, on je jednostavno prelazio preko toga. Tako, recimo, u Tumačenju snova, kada pominje reči kojima Jokasta teši cara Edipa i govori mu da su mnogi sanjali da u krevetu leže sa svojom majkom i da to nije ništa neobično, Frojd nijednog trenutka ne dovodi u pitanje svoju podelu na manifestnu i latentnu ravan snova. Međutim, kada doktor Nastović analizira snove koje sanjaju, recimo, Ana Karenjina i Vronski, on se striktno drži teksta i ništa što je izvan njega on ne učitava. On, dakle, za razliku od Frojda i mnogih drugih, ume da čita književna dela, tačnije ume da ne učitava u njih neku svoju predrasudu, nešto unapred pripremljeno, o čemu nema nikakve rasprave u samom tekstu.

Zato ova obimna rasprava doktora Nastovića predstavlja događaj (doduše to se često može čuti i pročitati, pa možda zvuči otrcano, ali ovde je takva konstatacija potpuno na mestu). Reč je o događaju - ne samo u našoj stručnoj literaturi nego i u svetskoj. Ako bismo sa nečim mogli da izađemo pred svet, i ako nažalost to ne možemo u ravni, recimo, ekonomije i ko zna kada ćemo moći, postoji jedna ravan duha, i evo u njoj doktor Nastović sa ovom svojom raspravom, koja bi činila čast i zemljama sa mnogo većom kulturnom i naučnom tradicijom nego što je to naša. Otići ću čak tako daleko da ću reći - Latini imaju jedan izraz: horribile dictu, „užasno je kazati“ - da čitav vek posle Frojdove znamenite knjige mi dobijamo knjigu koja je u pogledu pristupa, a tu mislim na onu duhovnu elastičnost koja proističe iz elastičnosti životnoga stila, istančanosti i složenosti, sposobnosti za sinteze koje se spajaju sa analizama, dakle, da čitav vek posle Frojda dobijamo raspravu koja nadilazi taj znameniti Frojdov spis. S tom razlikom što, naravno, doktor Nastović nije ušao u onaj panteon u koji kad jednom uđete, onda oni koji potom dolaze, onome što ste pisali prilaze sa strahopoštovanjem, koje često nije zasnovano na činjenicama, već na takozvanom halo efektu. Kao što se, recimo, osobina neke ličnosti ili odlika neke knjige koja nam nije po volji, preliva, sa negativnim predznakom, na sve drugo, tako biva da se neka pozitivna ocena, recimo ličnosti nekog znamenitog mislioca ili teoretičara, preliva na sve drugo i zatamnjuje slabe strane onoga što je on napisao. Nevolja doktora Nastovića je što živi u sredini koja, nažalost, naročito poslednjih godina, nije izašla na dobar glas, u takozvanoj maloj sredini, premda izraz maloj treba primiti sa velikom rezervom, jer mali su ili veliki ljudi koji nešto rade, a sredina je takva kakva jeste.

Pri tome je ova izuzetno zanimljiva rasprava pisana neobično odnegovanim jezikom. Jer, sa jedne strane, doktor Nastović ima lepu književnu kulturu, kulturu izražavanja, koja je nažalost veoma retka kod ljudi koji se ovim poslom bave, i uopšte kod intelektualaca koji su okrenuti teorijskim preokupacijama. Sa druge strane, on ima i jednu drugu, možda još ređu sposobnost, da na kristalno jasan, precizan i logičan način kaže ono što mu je na umu, i to se u njegovoj knjizi dobro vidi. Kada bismo bilo koju rečenicu iz ove goleme rasprave nasumično odabrali, ne bismo u njoj našli nijednu suvišnu reč, što svakako ide uz sve one druge vrline koje doktor Nastović poseduje.

Stoga je za žaljenje što ova knjiga još nije prevedena na velike svetske jezike, ali možda neću biti tako loš prorok ako kažem da će se i to, nadam se, ubrzo desiti. Tada bi, da se vratim na poređenje iz one stare induske knjige, to bilo kao da je zamagljeni prozor, iza kog sija ona sveća, obrisan rukom i sa njega skinuta izmaglica, kako bi se onaj plamen, što gori ujednačenom i ravnomernom svetlošću, tamo negde gde ne dopire vetar, bolje video.

Komentari

Napišite svoj komentar

Samo registrovani korisnici mogu da pišu komentare. Molimo Vas da se prijavite ili registrujete na sajt.

Još naslova od istog autora

Kupci koji su kupili ovaj proizvod, kupili su i sledeće:

Selektujte proizvode koje želite dodati u korpu izaberite sve